Crediting-Richtlinie

Crediting-Richtlinie

Game Localization - Audio Solutions

Crediting-Richtlinie

Spannende virtuelle Welten zu entdecken, wäre ohne unsere Welten erschaffenden Übersetzer*innen und andere Teammitglieder nicht möglich. Ihre unglaubliche Arbeit hinter den Kulissen erweckt die Magie zum Leben und wir setzen alles daran, ihnen die verdiente Anerkennung zu geben.

Transparenz ist uns wichtig. Deshalb ist unsere Crediting-Richtlinie für alle offen einsehbar. Sie ist ziemlich umfangreich, aber hier sind die wichtigsten Punkte:

  • Wir wollen allen internen, externen und ehemaligen Teammitgliedern, die an einem Projekt mitgewirkt haben, die gebührende Anerkennung geben. Wir tun unser Möglichstes, um die verdiente Anerkennung sicherzustellen, aber Anforderungen von Kunden oder Plattformen können uns Beschränkungen auferlegen.
  • Um die Fairness zu wahren, nutzen wir ein dreistufiges Crediting-System, das Mitwirkende priorisiert, die direkt an Spielinhalten gearbeitet haben.
  • Sobald wir die Crediting-Bestimmungen eines Kunden für ein bestimmtes Projekt kennen, teilen wir die Richtlinien und Anforderungen mit unseren internen und externen Teams, damit alle Beteiligten im Bilde sind.
  • Wenn es aufgrund von Kunden- oder Plattformbeschränkungen nicht möglich ist, Einzelpersonen in den Credits zu erwähnen, bieten wir eine alternative Möglichkeit, die Beiträge unseres Teams zu würdigen. Mit Erlaubnis des Kunden (und unter Befolgung von Vertraulichkeitsvereinbarungen und -anforderungen) gestatten wir Teammitgliedern, das Projekt nach der Veröffentlichung des Spiels in ihren Lebensläufen und Portfolios aufzuführen.

Altagram verdankt seinen Erfolg nur den unglaublichen Menschen, die mit uns arbeiten, sowohl intern als auch extern. Wir sind unseren Teams zutiefst dankbar für all ihre Arbeit, um unseren Projekten zum Erfolg zu verhelfen!

Die vollständige Crediting-Richtlinie finden Sie hier:

Diese Richtlinie soll eine Kultur der Anerkennung und Zusammenarbeit zwischen allen an der Lokalisierung, Vertonung und linguistischen Qualitätssicherung von Videospielen beteiligten Parteien fördern. Die Richtlinie gilt für alle internen Angestellten sowie für externe Anbieter, Subunternehmen und Drittanbieter, die mit Altagram an Projekten arbeiten. Die Richtlinie spezifiziert die Mindestinformationen, das Format und den Stil der Credits für jede interne und externe Partei basierend auf den IGDA-Richtlinien und angepasst an die Zwecke dieser Richtlinie sowie an Kunden- und Plattformanforderungen. Die Richtlinie legt die Verantwortung für die Ausübung von Crediting-Rechten sowie für die Sammlung und Überprüfung von Crediting-Informationen fest und ist nur gültig, solange sie keinen geltenden Gesetzen zu diesem Thema widerspricht.
Altagram will eine stabile und wertschätzende Arbeitsumgebung schaffen, in der interne Teammitglieder, externe Anbieter, Subunternehmen und Drittanbieter sowie Kunden zusammenarbeiten und gemeinsam gedeihen können. Unser Ziel ist die Pflege von langfristigen geschäftlichen Beziehungen zwischen allen Parteien, um der Spielerschaft das bestmögliche Erlebnis bei gleichbleibend hoher Qualität über alle Spielversionen und DLCs hinweg zu bieten. Wir wollen außerdem all unseren Teammitgliedern die nötigen Werkzeuge zur Hand geben, um ein stabiles Einkommen in der Videospiel- und Lokalisierungsbranche erzielen zu können.

Diese Richtlinie erläutert Altagrams Herangehensweise zum Crediting von Partnern basierend auf Anforderungen von Kunden und Plattformen sowie Grundsätze zur Sicherstellung transparenter Kommunikation mit allen Projektbeteiligten.

Altagram ist bestrebt, alle internen, externen und ehemaligen Teammitglieder in den Credits von Projekten zu erwähnen, an denen sie mitgewirkt haben. Wir werden den Richtlinien und Anforderungen von Kunden für Crediting in ihren Titeln Folge leisten. Altagram ist möglicherweise aufgrund von Richtlinien und Anforderungen des Kunden oder der Plattform gewissen Einschränkungen unterworfen.

Wenn der Kunde keine anderen Anforderungen festlegt, bitten wir um die Erwähnung aller internen, externen und ehemaligen Teammitglieder in den Credits, mit dem folgenden Einstufungssystem basierend auf ihren Rollen:

Stufe 1
  • Lokalisierungs-Projektmanagement
  • Lokalisierungstechnik
  • Übersetzung, Lektorat, Korrekturlesen, Synchronstimmen, Testing
  • Kulturelle & linguistische Beratung
  • Inhalte außerhalb des Spiels: Übersetzung, Lektorat, Korrekturlesen, Synchronstimmen, Testing
Stufe 2
  • Teamleitung Projektmanagement
  • Linguistische Teamleitung
  • Audio-Teamleitung
  • Leitung für Linguistische Qualitätssicherung (LQS)
  • Partnerschaft-Management
Stufe 3
  • Führungskräfte von Altagram

Mit diesem Einstufungssystem priorisiert Altagram Credits für Individuen und Teams, die an spielinternen Inhalten gearbeitet haben. Individuen und Teams, die an spielexternen Inhalten eines Titels gearbeitet haben, werden nach Ermessen des jeweiligen Publishers in die Credits aufgenommen. Wenn eine Zustimmung vorliegt und keine Beschränkungen des Kunden und der Plattform Anwendung finden, werden diese Individuen und Teams unter Stufe 1 in den Credits aufgeführt. Sofern keine anderweitigen Bestimmungen vorliegen, werden Individuen und Teams basierend auf dem bearbeiteten Volumen in den Credits aufgeführt, vom größten bis zum kleinsten übersetzten/korrekturgelesenen Volumen.

Altagram kommuniziert mit dem Kunden bezüglich jeglicher Richtlinien und Anforderungen für die Lokalisierung seines Titels sowie zutreffender Beschränkungen hinsichtlich der Credits. Altagram hält sich an die Crediting-Bestimmungen des Kunden.

Sobald die Crediting-Bestimmungen eines Kunden für ein Projekt oder einen Titel bekannt sind, informiert Altagram seine internen und externen Teams über die Crediting-Bestimmungen und -Anforderungen für dieses Projekt.
Altagram sammelt Informationen seiner internen und externen Teams für die Credits, darunter der gewünschte vollständige Name, Rolle, Sprache (wenn zutreffend) und/oder erbrachte Leistungen. Altagram prüft die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Informationen und aktualisiert sie nötigenfalls. Altagram führt außerdem Buch über die Beiträge jedes Teammitglieds zu jedem Projekt wie die Anzahl der übersetzten/editierten/korrekturgelesenen Wörter, der gearbeiteten Stunden oder der gemeldeten bzw. behobenen Bugs.

Altagram übermittelt die Credit-Informationen im geforderten Format an den Kunden, das Studio, die Entwicklungsteams und/oder Publisher. Wenn kein konkretes Format gefordert ist, übermittelt Altagram die Informationen in Form des oben ausgeführten Einstufungssystems. Altagram wird außerdem, wo möglich, den IGDA-Richtlinien folgen, darunter die Verwendung von einheitlicher und klarer Terminologie, nach Rolle und/oder Sprache gruppierte Credits und alphabetisch geordnete Credits unter klaren Überschriften. Zuletzt erbittet Altagram eine Bestätigung vom Kunden, dass die Credits erhalten wurden.
Wenn die Beschränkungen des Kunden oder der Plattform eine Erwähnung von Individuen in den Credits ausschließen, unternimmt Altagram folgende Schritte, um die Arbeit von Teammitgliedern anderweitig anzuerkennen. Anstelle von Credits im Spiel bittet Altagram den Kunden um Erlaubnis, dass Individuen das Projekt nach der Veröffentlichung in ihrem Lebenslauf und Portfolio aufführen dürfen, wenn dadurch keine Klauseln einer Vertraulichkeitserklärung verletzt oder vertrauliche/proprietäre Informationen über den Titel oder Kunden preisgegeben werden.

Sollten in der veröffentlichten Version der Credits Informationen fehlerhaft sein oder fehlen, bemüht sich Altagram, dies zeitnah zu berichtigen, abhängig von der Erlaubnis von Publishern und Entwicklerteams.

Altagram führt Individuen basierend auf ihrer Rolle oder ihrem Titel während der Durchführung des Projekts in Credits an. Falls die Credits keine Rollen oder Titel beinhalten, können Individuen als zweite Option nach Disziplinen gruppiert werden.
Von der Verwendung von Spitznamen ist laut IGDA-Richtlinien abzuraten, der gesetzliche Name ist jedoch nicht erforderlich.
Altagram respektiert die Vertraulichkeit sensibler Projekte und den Wunsch von Teammitgliedern, aufgrund von projektspezifischen Umständen nicht in den öffentlichen Credits erwähnt zu werden.

Die Projektmanager*innen von Altagram sind dafür verantwortlich, zum Projektstart die Möglichkeit zu besprechen, alle von Altagrams Seite involvierten Personen in die Credits aufzunehmen, und allen externen Partnern gegenüber transparent zu kommunizieren, wenn Crediting nicht gestattet oder eingeschränkt ist. Altagram pflegt außerdem eine offene Kommunikation mit Teammitgliedern über ihre Wünsche bezüglich Crediting und jeglicher möglichen Änderungen.
Das Credits-Committee von Altagram ist verantwortlich dafür, die Einhaltung aller in der Crediting-Richtlinie ausgeführten Punkte sicherzustellen.

Fragen zu Altagrams Crediting-Richtlinie können an credits@altagram.com gesendet werden.

[1] IGDA Game Crediting Guidelines, 10.1 – März 2023

Quelle: https://igda.org/wp-content/uploads/2021/11/IGDA-Game-Crediting-Guidelines-10.1-March-2023.pdf

Sie wollen wissen, was uns von anderen abhebt?

Lernen Sie unser talentiertes Expertenteam leidenschaftlicher Gamer kennen und erfahren Sie, wie wir arbeiten.
Entdecken Sie, was uns von anderen unterscheidet
chevron-down