Client:
Larian Studios
Services:
TEP
Language:
English - Brazilian Portuguese
Challenge:
High-quality, authentic DnD video game localization
Solution:
Altagram set up a team of DnD expert translators supervised by a single Editor to safeguard accuracy and quality, as well as easying of workflows.
Result:
Thanks to our collaboration, Altagram got Larian Studios’ title to be the top-ranking language, second only to English, for several consecutive weeks.
---------------
As a trailblazing leader in the world of video game development, Larian Studios has consistently raised the bar for immersive RPG experiences over the past two and a half decades. With a legacy that includes the iconic Divinity series and the highly anticipated Baldur’s Gate 3, their commitment to crafting captivating gaming worlds is unrivaled.
When Larian Studios set their sights on introducing their beloved franchise to Brazilian gamers, they embarked on a quest to find a partner who could not only deliver precise localization but also infuse their titles with the essence of the Brazilian gaming community.
The Project from Start to Finish
By partnering with Altagram Group for the localization to Brazilian Portuguese (PT-BR), Larian was able to leverage Altagram’s extensive experience in the game localization space, including its team of experienced project managers, Portuguese Brazilian native-speaking team members, and refined project workflow process.
Quality was paramount right from the outset, and the project took shape with a unique focus on ensuring every aspect of the translation was flawless. Altagram’s extensive quality assurance process played a key role in validating the accuracy of the localized text, and the deliverables were tailored to include culturally relevant context, including the use of inclusive language, as a means of resonating with gamers from all backgrounds.
Read or download the full Case Study ->