将您的游戏带往全世界

Game Localization - Audio Solutions

Alocai
×
您的专属团队
×
多媒体本地化
×
文化适配
×
合规性质量保证(CQA)
×
功能质量保证(FQA)
×
本地化质量保证(LQA)
×
音频和配音
×
游戏本地化
×
质量保证(QA)
×

经手无数本地化故事

在 Altagram,游戏本地化不仅仅是一份工作——更是我们的热忱所在。
我们始终坚守卓越标准。无论是大型 3A 游戏发行商,还是独立游戏开发者,我们都会全力协助,并将他们构建的虚拟世界推向全球玩家。 It’s dangerous to go alone……所以,让我们在您的冒险之旅中携手同行吧!
获取报价咨询

为您打造全球游戏体验

5
亿+
已为超过 60 种语言本地化五亿多文本量
6
千 +
为六千多部游戏提供本地化
 3 
千 +
自 2013 年来,共为超过一万三千名角色配音

Black Myth: Wukong - A Localization Journey with Altagram and Game Science

案例研究

After a competitive vendor selection process, Altagram emerged as the ideal choice, demonstrating superior understanding of Black Myth: Wukong's cultural nuances. Our dedication to linguistic precision and cultural authenticity made us the perfect partner for this complex project, showcasing our shared passion for video games, expert localization, and uncompromising quality.
用英语阅读更多

与我们携手踏上本地化之旅,您将获得……

原汁原味
我们麾下的 1200 位游戏本地化专家皆为母语使用者,精通 60 多种语言。他们能将您游戏的精髓原汁原味呈现给世界各地的玩家。
探索游戏本地化
身临其境
我们先进的音频与配音服务汇聚了超过 13000 名配音人才,覆盖 30 多种语言,供您随心挑选。无论目标市场在何处,我们都能精心打造出让玩家难以忘怀的沉浸式声效体验。
探索音频解决方案
完美无瑕
我们精心规划了多阶段的质量保证流程,从游戏本地化、功能实现,到其他各个环节,全方位为玩家打造无懈可击的游戏体验。
探索质量保证
无缝衔接
有了我们的文化适配服务,无论是在魁北克进行任务探索,还是在迪拜闯荡地下城,来自各种文化背景的玩家都能在您的游戏中感受到毫无隔阂的体验。
探索文化适配
推陈出新
运用 AI 驱动的本地化技术,我们巧妙地将前沿科技同人工的精准把控相结合,在绝不牺牲质量的基础上,实现工作流程的高效简化。
探索 Alocai

Altagram’s How-to for Scalable Localization: Future-Proof Your Game 

博客

At Altagram, we’ve mastered the mechanics of scalable localization, delivering top-tier quality localization, audio and testing solutions.
用英语阅读更多

来看看游戏媒体是如何评价我们本地化的项目吧.

媒体反馈
价值观
团队
我们的出发点
使命与愿景

在 Altagram,无论是在我们本地化的游戏中,还是在公司内部,我们都始终致力于打造一个更加多元、包容的世界。就像林克永远会守护塞尔达公主一样,我们也全力支持着团队成员独特的个性、技能和观点!

我们的本地化专家不仅精通业务,更是资深游戏爱好者。他们已为精心调校您游戏的每一处细节而整装待发。无论是实现地道的本地化内容、完成专业的配音制作,还是开展精准的质量保证流程,我们都有足够的技能、热忱与专注度,力求为您的玩家打造难以忘怀的游戏体验。

我们志在为游戏玩家、开发者与发行商将本地化服务全面升级至全新高度。无论游戏格式还是项目规模,我们都将全力协助您把游戏展现给世界各地的玩家。而且,我们会确保整个流程平稳顺畅,让您毫无后顾之忧。

我们怀揣着一个大胆而纯粹的使命:借助创新且定制的本地化服务,打破语言与背景的壁垒,让每一位玩家都能尽情沉浸于精彩纷呈的游戏世界。我们的愿景宏伟且明晰:在游戏本地化行业,于质量把控、创新探索以及合规运营等维度树立起权威标杆,成为业界一致认可且最值得信赖的合作伙伴。

生活在 Altagram

Altagram team back

常见问题

Our FAQ area is the best place to look to find answers to your questions. Our community and support team constantly updates the questions and answers.

你们是如何确保高质量本地化的?

在 Altagram,我们从不满足于“够好”,而是追求凡事皆做到“极致卓越”。我们基于三大核心要素开展本地化工作:专业精湛的译员队伍、全面无遗的监督管理,以及针对每个环节的质量把控。正是凭借这些,我们方能确保每一个项目都能精准达标,既契合您的高标准严要求,又能让您的玩家获得绝佳体验。
我们的项目经理可不只是任务分发器,他们擅长组建一支梦之队,成员包括值得信赖的译员和测试员、配音专家、经验丰富的专业人士,以及精通游戏背景故事的大师。他们凭借对游戏深入透彻的理解与满腔热忱,充分发挥创意,能将您游戏中的每一处微妙细节,都用全新语言鲜活地展现出来。他们的专业素养,搭配上我们精心打磨的工作流程,能够确保您的游戏在任何市场都能完美融入,让玩家宛如母语游玩,无缝融入。

翻译和本地化的区别是什么?

翻译,是以另一种语言清晰传递想要表达的内容,其范围下至简洁的概要,上至需要精准把握细微差别的跨文化创意改写。不过,本地化的内涵远比翻译更为丰富和深入。
若想将游戏推向全球,仅仅依靠翻译是无法达成目标的。您肯定希望玩家置身于游戏世界时,里面的每一处标识、每一段对白、每一个笑料,乃至每一处对流行文化的引用,都如同源于本土,毫无违和感。这便是本地化所蕴含的独特魅力。

本地化会依据全新的目标市场,巧妙融入当地的语言表达、历史背景、风土人情以及特色习语,对游戏内容进行全方位的适配。如此一来,世界各地的玩家都能沉浸其间,并收获原汁原味、身临其境的游戏体验。

相较其他电子游戏本地化公司,Altagram 的独家优势是什么?

Altagram 是一家别具一格的精品翻译公司,业务覆盖全球,专注于电子游戏本地化、配音以及质量保证服务。我们的办事处遍布三大洲,无论您身处哪个时区,都能与您紧密携手。
我们清楚,在电子游戏本地化进程中,最大的难题是在可扩展性、质量把控与个性化服务这三者间寻得完美平衡——而这恰恰是我们的专长领域。凭借精心打磨的工作流程和前沿技术,无论是小型独立工作室还是大型 3A 游戏厂商,我们都能和各类客户做到无缝对接,交付的成果足以证明一切。
无论项目规模大小,无论项目难易程度如何,我们都全力协助您的游戏在全球市场崭露头角。对我们来说,交付卓越成果并非仅仅是目标,更是我们始终秉持的行业标准。当然,口说无凭,欢迎在此查阅玩家和评论家对我们的评价。

本地化流程需要多长时间?如果我需要比原计划更快完成,有没有解决方案?

每款游戏都是独一无二的,因此本地化所需的时间取决于您项目的具体情况。我们要本地化多少内容?需要多少语种?是否有特殊要求或复杂的支线任务?我们擅长平衡速度、质量与精度,99.9% 的工作都能按时完成。
如果您想调整进度或加快速度,我们也能满足您的需求。我们的工作流程灵活且可扩展,不管是紧急的当日需求,还是持续数年的本地化大项目,都能处理妥当。我们会协调好质量、时间和成本,哪怕时间紧任务重,也能交付沉浸式、高质量的本地化成果。

你们给予相关方署名的政策是怎样的?

我们坚信社区的力量,并且始终秉持透明原则。正因如此,我们确保本地化团队的每一位成员都能获得应有的认可。查看我们的署名政策,了解我们如何展示集体成果,让每位参与者的贡献都清晰可见。

精品式体验意味着什么?

在 Altagram,精品式服务意味着注重个性化。针对每个项目,我们都会精心为其打造一套量身定做的方案。我们十分珍视同各个译员、配音工作室和客户之间建立的长期合作关系,其中许多合作伙伴与我们携手都已超过十年。
我们也不遗余力地让自己成为您的最佳合作搭档。在 Altagram,您的项目绝非我们待办清单上的一个普通事项。我们积极协作,仔细聆听您的需求并迅速做出回应(通常在 24 小时内),因为我们坚信,每个项目都值得我们全力以赴!

你们使用 AI 吗?

是的,但只在它能切实为游戏及我们的客户带来强大助力时才会使用。
自 2016 年起,我们同姐妹公司 Alocai 通力合作,率先探索由 AI 驱动的工具与工作流程。它们助力我们优化工作流程,能在牢牢把控质量关的同时,让您的游戏以更快的速度和更高的性价比迈向全球市场。
我们秉承简洁的理念:AI 和自动化技术是协助我们的专业团队更加出色高效开展工作的手段——而绝非取他们而代之。在我们所做的一切中,人类的创造力、精准性以及对高品质的追求始终处于核心地位。只有在征得您同意,并且确认这对您的特定项目是最优策略时,我们才会将 AI 纳入工作范畴。在 Altagram,我们并非仅仅被动适应未来,而是通过一个个项目,积极塑造未来。

委托 Altagram 为您提供全套服务(文本翻译、配音、测试等)有哪些优势呢?

想象一下,当您准备将游戏推向全球,却无需为翻译、配音录制和测试等事宜同多家供应商周旋,这该多么省心。Altagram 将所有这些服务整合在一处,这样您就无需疲于应付多项事务。相反,只需对接一个专属联络人,您便可心无旁骛地聚焦关键事务,全力将游戏打造得无与伦比。

把所有工作都托付给我们,对您来说不仅更加轻松,成果也会更为出色。管理多语言版本的发布绝非易事,但我们的团队积累了足够多的经验值,能够轻松应对这一切。我们全程统筹协调整个流程,确保各环节协作无间,工作效率大幅提升。并且,无论游戏推出多少种语言版本,其风格、语气和质量都能始终保持统一。这就如同在迎战终极大 BOSS 之前,您已配备了一整套顶级稀有装备,为成功通关奠定坚实基础。

这样的服务花费如何?

费用高低取决于多个因素,包括您期望开拓的市场、追求的游戏沉浸感,以及游戏的规模与复杂程度。您的需求是单纯的文本本地化,还是音频本地化,亦或是两者兼具?作为一家精品翻译机构,我们会根据您的游戏特点、愿景以及预算,量身定制专属方案。
无论您正在精心打造下一款 3A 热门大作,还是全身心投入一个独立的心血项目,我们不仅保证我们的价格具有竞争力,更会在质量与成本之间达成完美平衡。若您有合作意向,赶紧联系我们,我们定会以比陆行鸟还快的速度,为您奉上一份定制报价。

你们会做无偿的公益工作吗?

是的,我们很自豪能提供无偿的公益服务。我们积极投身于各类公益事业,包括支持性少数群体、倡导可持续发展、提升大众对难民或和平危机的关注,以及助力女性走上领导岗位等,期望借此为社会带来积极影响。
知道吗?游戏行业中仅有 30% 的领导职位由女性担任,变革势在必行。我们的首席执行官 Marie Amigues 一直热衷于通过 TechCult、GrowF 等组织,为相关人士提供指导。欢迎在 LinkedIn 上与她交流。

我们的合作伙伴怎么说

We’re always happy to showcase what our customers have to say about us. Here are only a few testimonials and opinions we’ve gathered.
"Altagram have been fantastic every step of the way, and I can't fault them so far. Great job!"
"Everyone that I've worked with has generally given me positive attitudes and responses. The translating team is also very thorough and concise with meaning and keeping up with the main glossary."
Lisa Smith
CEO Company
"It's overall a pleasure to work with Altagram."
Lisa Smith
CEO Company

有任务要交给我们?给我们留言吧!