Blizzard's famous franchise, Diablo, returned this year on June 6th with Diablo ...
Altagram performs evaluation tests on all types of games, no matter what language. The process is fast and simple, giving you the details you need to make informed decisions about your game.
Understanding the performance of your game after its initial launch is extremely insightful. Seeing whether your localization was up to scratch and if the players really understood your title's aims is essential information on how to improve your game's performance. Even if your game has already been localized for multiple markets, it's still a good idea to do a quality evaluation along the way.
Quality evaluation can consist of a complete audit or a minor check on specific aspects, such as grammar and typos. We avoid any subjective evaluation (score analysis) and we listen to you and your title's needs. Our analysis, however thorough you'd like it to be, will conclude with suggested corrections from our team in the form of a comprehensive, detailed, and logical report. Each suggestion that we give comes with clear explanations for each of our comments.
Overall process with Localization was smooth. The teams' ability to take on new work and turn it around is fast and high quality. For the LQA process, this went very well as well.
Everyone that I've worked with has generally given me positive attitudes and responses. The translating team is also very thorough and concise with meaning and keeping up with the main glossary.
Altagram have been fantastic every step of the way, and I can't fault them so far. Great job!
Secure reliable compatibility of your game to each platform to offer your players optimal and stimulating gameplay with our detailed FQA plans.
Never lost in translation - With over 1,000 native language localization specialists in more than 55 languages, we ensure that players experience your games to the fullest, no matter where they are.