Dragon Quest Builders 2

© 2023 Square Enix. All rights reserved.

Dragon Quest Builders 2, an action RPG sandbox, is a sequel to the original Dragon Quest Builders and was published by Square Enix. Released worldwide between 2018 and 2021 for various platforms (Nintendo Switch, PlayStation4, Windows, Xbox), we contributed with translation and localization support in different languages, including German.

GamePro

An accomplished German translation full of wit.
Open review ->

Computer BILD

Full of humor and imagination: wine turns into “Rebschorle“ [vine spritzer], and a female go-go dancer becomes a “Showhäschen“ [show bunny].
Open review ->

Spieletipps

The characters are lovable and they all have lots to tell you. They benefit from funny, beautifully written dialog. […] Despite the translation into German, that sense of humor that is typical of Dragon Quest is very much intact.
Open review ->

Greg‘s RPG HeaveN

Above all, I‘d like to pay respect to the German localization. [...] There‘s humor everywhere, every single character and monster has it own unique personality and is written in an entertaining way.
Open review ->

Neo: The World Ends With You

© 2023 Square Enix. All rights reserved.

Neo: The World Ends with You, co-developed by Square Enix and h.a.n.d., is an action RPG released for Nintendo Switch, PlayStation 4 (July 2021), and Windows (September). We've been contributing to the story since 2018, providing translation and LQA support in languages like German, Spanish, French, and Italian.

Game guide

The localization is very well done, the game has made good use of the modern nuances of the French language.
Open review ->

GameSoul

[...] the main and secondary characters are well polished, with cheeky dialogues and an amazing Italian translation.
Open review ->

Gameswelt

And if that wasn't cool enough for you, check out at the German subtitles while listening to the English VO: a gloriously idiosyncratic mix of teenage slang and cringe - simply amazing! Last two points in the green bullet list say: "Modern Shibuya: Looks, Snacks and Slang" & "Enjoyable dialogs".
Open review ->

Vandal

The good news is that the text is perfectly translated into Spanish. The slang currently used by young people has been conveyed incredibly well. This is noticeable even in the text messages that the characters send to each other with their phones, where they forget to use accents and constantly try to find a way to shorten the sentences.
Open review ->

Jeuxonline

Special mention to the French localization, well crafted and well done.
Open review ->

JV France

Characters and dialogues are as pleasing as they are believable.“
Open review ->

Multiplayer

Thankfully, the dialogue reads smoothly and helps to characterize the cast even better.
Open review ->

Spazio Games

[...] excellent localization work in our language through subtitles, which reproduce today‘s jargon and abbreviations typical of young people [...]
Open review ->

Nintendúo

The Spanish localization is also very nicely done with great results.
Open review ->

Vida Extra

[...] the dialogues are undoubtedly one of the game‘s strengths due to all the colloquial and crazy language that the characters use at all times [...]
Open review ->

Planet Switch

[…] the English audio […] turned out to be top notch. The same goes for the delightful German translation, […] Big kudos to the localization team, who didn‘t “zeta miscalculate. Good/Successful German texts.
Open review ->

PC Games

The dialogs are written in a witty and funny way - adapted slang included, bro!“ “You can notice that there was effort put into the German version of the texts and it wasn‘t just bluntly translated. Charming and funnily written characters
Open review ->

Legend of Mana

© 2023 Square Enix. All rights reserved.

Legend of Mana, a 1999 action RPG by Square Enix for PlayStation, was remastered in June 2021 (Nintendo Switch, PS4, Windows) and December 2021 (Android, iOS). Since 2018, we've been offering LQA support and translation services for multiple languages, such as Spanish and French.

Gameblog

The French version is great: it took 22 years to come out, but it translates the many levels of language and other complicated expressions of the Japanese version. Although it first seems off-putting, you then realise how much the localisation helps with the player's immersion. On that matter, it's a success: the French translation could even almost be seen as a model. We would like to thank the translators, whoever they are.
Open review ->

Game Kult

A note that this remaster benefits from a full translation into French, which is of a very good quality.
Open review ->

Vida Extra

Apart from all this, we would like to remark that they have added a minigame that Western players never got to see before and the fact that it is totally localised into Castilian Spanish, which is always something nice to take into account, especially when the outcome is great, as it happens in this case.
Open review ->

Vandal

[…] This version brings several improvements, especially the official translation into Spanish.
Open review ->

Vida Extra

The fact that it is totally localised into Castilian Spanish, which is always something nice to take into account, especially when the outcome is great, as it happens in this case.
Open review ->

Gamekyo

Never before translated into our language (but now it is, and in a very nice way!)
Open review ->

4WeAreGamers

Excellent work with the localization of the game.
Open review ->

Alfa Beta Juega

[…] with a very well-executed translation, this title can be loved by any fan of the saga and by any player who enjoys a classic RPG. […] The differences are found in an outstanding translation.
Open review ->

Twitter

We are already playing Legend of Mana thanks to @KochMedia_es! We‘ve only just started, but we really like it aesthetically and it seems very fun. The translation also looks promising.
Open review ->
A classic that arrives with an impeccable translation.
Open review ->

Jeux Video

Traduction percutante = Striking translation
Open review ->

Game Hope

Impecccable French translation.
Open review ->

Total War: Warhammer III

© 2023 Sega. All rights reserved.

Released on February 2022, developed by Creative Assembly and published by Sega, Total War: Warhammer III is a strategy game set in Games Workshop's Warhammer Fantasy universe. Since 2015, we've been providing translation solutions in languages like Portuguese, Spanish, Italian, German, and French.

Tech Princess

The Italian texts translation is impeccable (the dubbing is in English) and it offers a vision completely clear and always on point.

Actugaming

Finally, let's highlight the quality of the dubbing and writing, as both are very well done.
crossmenuarrow-up