I servizi di culturalizzazione per il materiale destinato al marketing includono:
Si tratta di un servizio personalizzato e ogni progetto ha bisogno di un'attenzione specifica per ottenere risultati di successo. Insieme, valutiamo le esigenze del vostro progetto e implementiamo la strategia di culturalizzazione più adatta.
Overall process with Localization was smooth. The teams' ability to take on new work and turn it around is fast and high quality. For the LQA process, this went very well as well.
Everyone that I've worked with has generally given me positive attitudes and responses. The translating team is also very thorough and concise with meaning and keeping up with the main glossary.
Altagram have been fantastic every step of the way, and I can't fault them so far. Great job!
Qui ad Altagram prestiamo particolare attenzione alla qualità e desideriamo che il tuo prodotto diventi un vero e proprio classico. Abbiamo un team di esperti tester madrelingua in-house in più di 28 lingue, pronto ad adattare il tuo videogioco al mercato di riferimento che sceglierai.
Con oltre 1.200 specialisti di localizzazione madrelingua in più di 55 lingue, ci assicuriamo che i giocatori si godano al meglio i tuoi giochi a prescindere da dove si trovino.