Il s'agit d'un service personnalisé et chaque projet mérite une attention particulière. Ensemble, nous évaluons les besoins de votre jeu et décidons de la meilleure stratégie pour sa culturalisation afin qu'il obtienne une bonne réception et soit apprécié des joueurs étrangers.
Overall process with Localization was smooth. The teams' ability to take on new work and turn it around is fast and high quality. For the LQA process, this went very well as well.
Everyone that I've worked with has generally given me positive attitudes and responses. The translating team is also very thorough and concise with meaning and keeping up with the main glossary.
Altagram have been fantastic every step of the way, and I can't fault them so far. Great job!
Altagram comprend l'impératif de qualité et souhaite que votre jeu se hisse parmi les grands classiques. Grâce à notre équipe de testeurs internes natifs et expérimentés couvrant plus de 25 langues, nous vérifierons que votre jeu soit prêt pour votre marché cible.
Aucune nuance perdue dans la traduction - Avec plus de 1 000 spécialistes de la localisation dans plus de 55 langues, nous veillons à ce que les joueurs profitent pleinement de vos jeux, où qu'ils se trouvent.