Culturalisation

Notre équipe d'experts en globalisation et en culturalisation de jeux vidéo apporte une assistance professionnelle linguistique et marketing.
Notre objectif est d'épauler nos partenaires de l'industrie vidéoludique afin qu'ils puissent créer un environnement inclusif pour les gamers et les joueurs du monde entier. En plus de proposer des recommandations sur l'usage de termes sensibles du point de vue culturel, géopolitique ou socioéconomique, nous sensibilisons nos clients à certains aspects culturels et linguistiques de la localisation de jeu inclusive.

 

 

Nos services incluent, mais sans s'y limiter:

Création de directives linguistiques inclusives pour la localisation
Évaluation de la culturalisation appliquée au texte source, aux éléments artistiques, aux éléments de marketing, aux publicités et aux bandes-son
Tableau d'évaluation et formulaires de feedback sur-mesure
Services d'hyper-culturalisation dédiés aux campagnes et designs marketing, visant à garantir que le contenu est totalement approprié à la région ciblée et à obtenir un engagement utilisateur accru

 

Nos services de culturalisation pour le marketing incluent:
Icônes
Logos
Éléments artistiques
Métadonnées
Mots-clés et optimisation des app stores

Les principaux aspects de la culturalisation

Le contenu doit être approprié
Nous veillons à l'absence de contenu sensible ou illégal pour permettre au jeu d'intégrer n'importe quel marché avec succès
Le contenu doit être compréhensible
Avec une localisation adaptée pour que le jeu soit facilement compris des joueurs
Le contenu doit toucher son public
Nous adaptons et fournissons des options spécifiques pour donner au jeu une saveur locale
Pour atteindre ces objectifs, Altagram s'appuie sur les cinq piliers de la culturalisation:
L'histoire et l'actualité
La religion et les systèmes de croyance
Les tensions ethniques et culturelles
Les situations géopolitiques
Les éléments constitutifs du jeu : musique, usage des couleurs, les mécanismes du jeu, promotion, etc.

Il s'agit d'un service personnalisé et chaque projet mérite une attention particulière. Ensemble, nous évaluons les besoins de votre jeu et décidons de la meilleure stratégie pour sa culturalisation afin qu'il obtienne une bonne réception et soit apprécié des joueurs étrangers.

Nos services de culturalisation vous intéressent?

Skydance Interactive

Overall process with Localization was smooth. The teams' ability to take on new work and turn it around is fast and high quality. For the LQA process, this went very well as well.

Discord

Everyone that I've worked with has generally given me positive attitudes and responses. The translating team is also very thorough and concise with meaning and keeping up with the main glossary.

Thunderful Games

Altagram have been fantastic every step of the way, and I can't fault them so far. Great job!

Explore Other Solutions

Assurance qualité

Altagram comprend l'impératif de qualité et souhaite que votre jeu se hisse parmi les grands classiques. Grâce à notre équipe de testeurs internes natifs et expérimentés couvrant plus de 25 langues, nous vérifierons que votre jeu soit prêt pour votre marché cible.

Offrez une expérience à 360° ->

Localisation

Aucune nuance perdue dans la traduction - Avec plus de 1 000 spécialistes de la localisation dans plus de 55 langues, nous veillons à ce que les joueurs profitent pleinement de vos jeux, où qu'ils se trouvent.

Dépassez les barrières linguistiques ->

crossmenuarrow-up