Controllo della qualità linguistica

Qui ad Altagram prestiamo particolare attenzione alla qualità e desideriamo che il tuo prodotto diventi un vero e proprio classico.

Abbiamo un team di esperti tester madrelingua in-house in più di 28 lingue, pronto ad adattare il tuo videogioco al mercato di riferimento che sceglierai.

Garantiamo:

  • Esperti madrelingua
    Tester madrelingua, specialisti della terminologia in più di 28 lingue
  • Traduttori in-house
    Un team di traduttori madrelingua in-house
  • Tecnici del controllo qualità
    Project manager e tecnici del controllo qualità selezionati personalmente
  • Tracciamento errori
    Lo strumento di tracciamento errori di tua scelta
  • Resoconti quotidiani
    Resoconti quotidiani sui test eseguiti
  • Prodotto privo di bug

    Resoconti sulle questioni relative al testo o all'audio

Offriamo:

  • Controllo della qualità linguistica
    Feedback e suggerimenti per migliorare l'accuratezza delle traduzioni
  • Testing in gioco
    Verifica che il testo nel gioco sia appropriato, coerente e pertinente per il pubblico di destinazione
  • Testing delle interfacce utente
    Identificazione dei problemi di leggibilità e implementazione del testo nel gioco
  • Valutazione della culturalizzazione
    Gli esperti madrelingua valutano e affrontano i problemi di interpretazione della cultura nella traduzione dei giochi
  • Conformità della terminologia

    Verifica della conformità della terminologia ufficiale specifica di ogni piattaforma

Skydance Interactive

Process was seamless, the team was very helpful and responsive. A well-trusted partner I'm happy to have on my side!

Thunderful Games

Altagram has been fantastic every step of the way, and I can't fault them so far. Great job!

CCP Games

It's overall a pleasure to work with Altagram.

Il reparto del controllo della qualità linguistica offre un supporto completo per assicurarti che i tuoi giochi siano adatti ai mercati e alla piattaforma di tua scelta.
Solo una fase di valutazione approfondita prima della presentazione o distribuzione fornisce un prodotto accurato e privo di bug. Il controllo della qualità linguistica e della conformità tuo prodotto significa evitare problemi durante la submission per console, un aspetto essenziale per il successo di ogni videogioco.
Il nostro team di specialisti della terminologia, di madrelingua e, soprattutto, di gamer appassionati effettua controlli della qualità in più di 28 lingue sulle principali piattaforme, ovvero PC, dispositivi mobili, VR e console.
Dagli elementi interni al gioco ai componenti grafici, ogni elemento del prodotto sarà scrupolosamente testato più volte, mantenendo un flusso di comunicazione continuo con il cliente e fornendogli quotidianamente i resoconti delle valutazioni più adatte alle tue esigenze.

Vuoi saperne di più sulla nostra esperienza nel campo dei test e del controllo qualità?

Più di 55 lingue.

Esplora altre soluzioni

Localizzazione di videogiochi

Con oltre 1.200 specialisti di localizzazione madrelingua in più di 55 lingue, ci assicuriamo che i giocatori si godano al meglio i tuoi giochi a prescindere da dove si trovino.

Colma il divario linguistico ->

Controllo della qualità funzionale

Garantisci una compatibilità affidabile del tuo videogioco con ogni piattaforma per offrire ai tuoi giocatori un gameplay ottimale e stimolante con i nostri piani dettagliati di controllo della qualità funzionale.

Metti alla prova il tuo gioco ->

crossmenuarrow-up