亞洲關係

亞洲合作夥伴負責把控品質及效率。

欧洲中心

公司位于柏林,承接来自世界各地的业务。

Altagram 為您提供一站式視訊遊戲本地化解決方案

 

我們提供全面的本地化服務:
翻譯

準確的翻譯是本地化得以成功的關鍵所在。我們與內外部資深認證譯者在 30 余種語言領域開展合作。可用的資源、高品質的承諾以及豐富的各類遊戲經驗是我們得以成功的關鍵。

音訊

從敲定卡司到聲音錄製、後期製作及多語言音訊品質保證,Altagram 能夠幫您處理音訊專案的每一步驟。先進的音訊設備、經驗豐富的音訊團隊以及龐大的演員資料庫是實現高品質道地錄音的保證。

桌上排版

Altagram 的桌上排版部門專注于市場調研預告片、視訊演示、錄音帶、專輯及手冊的排版製作。我們設計最有效的方法向您的受眾傳播訊息。

測試

本地化品質保證對您成功發佈遊戲來說是必不可少的步驟。我們的內部本地化及測試流程將在確保頂級品質的同時為您節約大量成本開支。

為何選擇 Altagram?
專案管理

我們的專案經理恪守品質導向,對視訊遊戲滿懷熱情。他們熱情、敬業,擁有豐富的本地化經驗,您的專案自始至終都會由他們來處理。

30 余種語言

Altagram 是您捕獲全新商業機遇的理想合作夥伴。我們的業務範圍涵蓋 30 余種語言,覆蓋您的目標客戶對我們來說就好比傳送一封電子郵件一樣簡單。

靈活性 & 透明性

我們提供個性化解決方案滿足您的本地化需求,保證以最具競爭力的價格交付頂級品質的產品。馬上聯絡我們,了解我們能為您的專案做些什麽!

敬業團隊

憑藉深耕視訊遊戲本地化領域多年的敬業團隊,Altagram 兼具專業經驗及工作熱情。我們熱愛我們的工作,尊重您的特殊需求,并致力於為您提供最好的本地化產品。

全面的平臺經驗

我們了解所有遊戲平臺及遊戲類型,包括新一代遊戲機、MMO 遊戲、休閒遊戲、手機遊戲和網頁遊戲。我們緊跟最新技術潮流。為您的目標受眾量身打造本地化標題!

專業工具

我們的語言團隊使用最先進的 CAT 工具為品質保駕護航。我們採用 ERP 系統確保高速通訊及跟蹤。
我們的錄音工作室及後期製作室裝配有最先進的技術。

翻譯語言
源語言
  • 中文(簡體/繁體)
  • 英語
  • 俄語
  • 德語
  • 法語
  • 西班牙語
  • 意大利語
  • 日語
  • 韓語
目標語言
  • 阿拉伯語
  • 保加利亞語
  • 加泰羅尼亞語
  • 中文(簡體/繁體)
  • 克羅地亞語
  • 捷克語
  • 丹麥語
  • 荷蘭語
  • 英語(英國/美國/加拿大)
  • 芬蘭語
  • 法語(法國/魁北克)
  • 德語
  • 希臘語
  • 希伯來語
  • 匈牙利語
  • 印度尼西亞語
  • 意大利語
  • 日語
  • 韓語
  • 挪威語
  • 波蘭語
  • 葡萄牙語(葡萄牙/巴西)
  • 羅馬尼亞語
  • 俄語
  • 塞爾維亞語
  • 斯洛伐克語
  • 西班牙語(西班牙/拉丁美洲)
  • 瑞典語
  • 土耳其語
  • 烏克蘭語

Altagram 僅同資深語言學家合作,後者僅從事其他語言到其母語的翻譯工作。

MMO 遊戲本地化專家

MMO 遊戲面向的對象不再侷限於專業玩家。MMO 遊戲已進入大眾市場,越來越多的玩家正在享受此類遊戲所提供的身臨其境般的感受。在這其中,有很多 MMO 遊戲來自於中國,這對本地化流程提出了非常獨特的挑戰,尤其是在近年來市場急劇增長的背景之下。

Altagram 打造了一支靈活的 MMO 遊戲專家團隊,他們將對您的遊戲進行深刻洞察。此舉使我們能夠針對您遊戲的特殊需求為您量身打造最佳整體解決方案,并快速處理定期更新及術語一致性問題。

全方位音訊服務

Altagram 提供您的視訊遊戲專案所需的全方位音訊服務:

  • 敲定卡司
  • 配音錄製
  • 音訊專案管理
  • 資深專家團隊
  • 後期製作
  • 音效 & 音效設計
  • 音樂製作

我們的高素質團隊成員包括音訊指導、音響師及藝術總監。參與您專案的每位團隊成員均經過精挑細選,以準確傳遞遊戲內涵。

我們處理過多類 AAA 專案,其中有些專案配備 200 多位配音員,因此我們能夠提供各年齡段眾多聲音供您選擇。我們的專業配音員資料庫包括電影及遊戲行業內的資深著名配音員。當然,您只需選擇配音員,與其之間的合同談判工作由我們來負責。

品質保證

即便有了頂級的翻譯和配音,倘若沒有良好的本地化品質保證,也難以實現完美的本地化產品。只有經過深度測試,才能保證在產品提交或發佈之前出產完美無瑕的作品。這正是品質保證存在的原因。使您的產品出衆是 Altagram 的終極目標。這就意味著,遊戲必須符合目標市場文化,而文本及音訊相關的問題也必須得到解決。

測試團隊成員擁有多年的品質保證經驗,可輕鬆應對一切類型的遊戲及平臺。我們的測試人員全部都是訓練有素的術語專家、母語人士及遊戲愛好者。根據專案的不同,他們將接受來自品質保證指導及經理的額外培訓。

我們支持聲音產品缺陷追蹤工具,如 Devtrack、Bugzilla、Jira、Redmine 等。

桌上排版

桌上排版需要合併翻譯及設計,以確保最終產品實現您所期望的外觀及感覺。遊戲手冊、參考及營銷材料或網站:我們將以最準確的方式將您的文檔本地化為 30 余種語言版本。

Altagram 譯者、譯審、設計師及桌上排版專家將攜手共事,克服一切障礙,交付符合目標市場文化的最終產品。如果譯文文本長於或短於原始文本,我們的專家將透過尋找替代譯文以確保其適應原始格式。最終的佈局設計將儘可能忠於您的期望。桌上排版專案需要靈活對待。

請聯絡 Altagram 獲取高品質本地化服務,將您的遊戲推廣至全球市場。

放眼全球,當地行動

聯絡信息

辦事處

Altagram GmbH

Straße der Pariser Kommune 12-16
10243 柏林,德國
電話: +49 (0) 30 293 521 00
傳真: +49 (0) 30 293 521 02
電子郵件:hello@altagram.de

 

*** 此為臨時登入頁面,我們的全新網站正在開發之中。 ***

您可透過下方表格電郵我們,或是在辦公時間(9:00-19:00 Berlin Time – UTC + 1)電話(+49 30 293 521 00)聯絡我們。

我們期待您的回覆!