Le nostre lingue

La localizzazione permette a un pubblico internazionale di apprezzare appieno il vostro videogioco ed immergersi completamente nel suo mondo. La lingua è un fattore essenziale quanto i riferimenti culturali, soprattutto nei giochi realistici.
Raggiungere nuovi mercati per incrementare le entrate, potenziare ed espandere il vostro brand sul piano internazionale e massimizzare il tuo potenziale.

 

La localizzazione è arte e allo stesso tempo una scienza. Dunque, è necessario scegliere i mercati appropriati in base al proprio prodotto. La cultura dei videogiochi non è la stessa in luoghi come la Russia o la Cina. Norme, tendenze monetarie, padronanza delle lingue straniere sono ulteriori fattori da prendere in considerazione nel processo di localizzazione.
Altagram è qui per aiutarti. Il nostro obiettivo è assisterti nel processo di sviluppo internazionale, guidandoti nella scelta dei mercati su cui focalizzarti e aiutandoti ad affermarti con successo all'estero.

Lingue d'origine

 

  • Inglese
  • Francese
  • Italiano
  • Tedesco
  • Spagnolo
  • Russo
  • Giapponese
  • Cinese (semplificato/tradizionale)
  • Coreano

Scandinavia

  • Svedese
  • Finlandese
  • Danese
  • Norvegese

Medio Oriente

  • Arabo
  • Turco​
  • Ebraico​
  • Farsi

Nord America & Australia

  • Inglese (US)
  • Francese (CA)
  • Inglese (CA)​
  • Inglese (AU)

Asia

  • Giapponese
  • Tailandese​
  • Coreano​
  • Cinese (Semplificato and Tradizionale)
  • Indonesiano​
  • Hindi​
  • Malese​
  • Bengali​
  • Vietnamita​
  • Tagalog​

Europa Occidentale

  • Inglese (UK)
  • Tedesco​
  • Italiano​
  • Francese​
  • Spagnolo​
  • Olandese​
  • Catalano​
  • Portoghese

Europa Orientale

  • Ceco
  • Russo​
  • Rumeno​
  • Polacco​
  • Serbo​
  • Slovacco​
  • Ungherese​
  • Sloveno​
  • Croato​
  • Ucraino​
  • Bulgaro
  • Greco​
  • Bosniaco
  • Estone​
  • Lettone​
  • Lituano
crossmenuarrow-up